Sobre Malaz – Primeras experiencias

Quienes me conocen saben que he estado detrás de Malaz por casi diez años, desde antes de que fuese publicada en español, y que recién me puse con ella el año pasado debido a que vivía una época en que evitaba los libros gruesos. No voy a hablar de Los jardines de la luna ni de su predecesora como escritor. Para nada. Cada maestro tiene su truco. Hay quienes dicen que cuesta meterse en la saga porque Erikson era primeriso con el primer tomo. La verdad es que cuesta. Pero hay que echarle flores a quien flores merece, y no se puede opinar de Malaz sin haber leído un solo libro. Yo me leí el segundo por una cualidad innegable del primero. La admósfera. Es oscuro. El segundo lo es mucho más, y la historia está mucho mejor elaborada. Hace unos meses hice un comentario sobre Las puertas de la casa de la muerte del que voy a compartir un fragmento:

 

deadhouse
Una portada que no había visto

 

Lo interesante de malaz es meterse en el mundo, visualizar las construcciones antiguas enterradas por los años, el estado en que se encuentra el imperio y, sobre todo, seguir a decenas de personajes en diferentes comitivas para alcanzar un destino que está implícito en los diálogos y que poco a poco se va desgranando para todos.

Si queréis leer todo visitad el siguiente enlace.

 

gardens
Anomander Rake

 

Sanderson en sus clases dijo que está leyendo esta serie y que dentro de sus teorías para introducir mundos fantásticos Malaz se encuentra dentro de la curva vertical. Para que me entiendan mejor. Él lee Malaz y no se entera de nada. Es lo mismo que me ocurre con Los jardines de la luna. Recuerdo que aparte de la atmósfera otros temas que enganchaban eran Mechones y Velahajada. Pero después aparecían muchos nombres y todo era muy confuso hasta que Lástima tomaba más protagonismo. En parte lo entiendo, porque me ha ocurrido, y creo que a la mayoría de los que leyeron este libro por primera vez también les sucedió. Sin embargo el cambio que hay de este a Las puertas de la casa de la muerte es abismal. Primero que nada después de poco más de ochocientos páginas uno ya está familiarizado con el mundo y no es raro leer palabras como Soletaken o reencontrarse con viejos como Absalar o escuchar algo de la hermana de Paran. Como lector entras rápido. Y créeme que si te gusta todo el libro al final vas a querer el siguiente pese a que el primero no fue de lo mejor. ¿Quién sabe si con una relectura cambia? Sé que todavía está muy lejos dar mi opinión sobre toda la saga. Pero algo es seguro. Es sombría. Es misteriosa. Es como viajar a mundos antiguos, enterrados por miles de años, y encontrar vestigios que ni los guerreros legendarios sabren qué es. No es para todos. Es lo que creo. Pero también creo que por lo menos los lectores de fantasía épica deberían probar un par de estos libros. Enhorabuena se volvió a publicar en español.

Eso ha sido todo por hoy.

Saludos.

J.J.

Anuncios

Diario de producción – correcciones de estilo

Diario de producción – correcciones de estilo

Hola a todos, compañeros. Esta vez dejo a un lado las imágenes de La balada del nunca amado para centrarnos en el texto. Después de terminar el primer manuscrito y dejarlo reposar, allá a inicios de dos mil quince, le di un par de correcciones más y se lo mostré a unos amigos. Me dieron sus opiniones. También se lo mandé a Hector Huerto, profesor y director de la revista Relatos Increíbles, donde se publicaron algunos capítulos. Sin embargo todavía no lo había mandado donde los profesionales correctos para que le pongan esa cereza en la torta que deben tener todas las obras literarias, algo llamado corrección ortotipográfica y de estilo. En otra palabras: mejorar la ortografía hasta el punto de que no haya errores, y terminar de pulir el estilo del autor. Borrar pleonasmos, algunas repeticiones, en fin, muchas cosas en las que los correctores son expertos.  Y bueno… fue el destino y esa energía creadora que nos mueve a producir todo lo que queramos, lo que me empujó a Teloseditamos Servicios Editoriales.

telosblog
Mis queridos correctores

Es curioso que hace diez años, cuando escribí el borrador de mi primera novela llamada el Endriago, encontré a la misma agencia literaria, solo que entonces tenían un nombre distinto, y que con ella esté trabajando en la actualidad. Es curioso que les apacione el género que a mi me encanta, el mismo que escribo, y que a veces compartamos opiniones sobre autores de gusto en común. También me ha llamado la atención la cercanía que tienen con el mundo de la publicación y de la edición en España. A mi la experiencia me ha encantado.

¿Qué es lo que arreglan los correctores?, quizá se estén preguntando. Por eso les voy a poner algunos ejemplos.

En mi caso, al escribir una saga de fantasía en un entorno medieval, en algo en que me preocupé desde el inicio fue en el lenguaje. Es lógico que en un entorno similar al europeo no usen palabras ni regionalismos sudamericanos (vengo de Perú), así que si en mis borradores tenían algunos, les pedi que los eliminaran. Un texto de este calibre, bajo mi punto de vista, debería apegarse al español hablado en España porque es un elemento básico en la ambientación europea. Por eso desde un inicio quise correctores españoles. Si escribiese una historia donde los protagonistas se encuentren en Lima, mi ciudad natal, naturalmente optaría por correctores peruanos y que conozcan a fondo los peruanismos.

corrección 01
Un ejemplo de una corrección. Reestructuraron de la oración para que la figura sea más clara. Una chica es una chica. No puede parecerlo.

 En La balada del nunca amado, Teloseditamos ha cambiado la expresiones que se usan en Sudamérica o algunas palabras como por ejemplo el acá por el aquí. También el empleo de figuras poco a habituales en el entorno. En uno de los capítulos de Ofelia Caracortada uso coyote en lugar de lobo. Naturalmente el segundo suplantó al primero porque dichos cánidos son asociados mayormente con América.

 

Corrección 02
No hay mucho que discutir aquí. Leed el comentario.

 

Es que es así. Los escritores no somos genios. Mientras más larga la obra aparecen más errores, pese a todas las pulidas que le demos. Mientras más horas dedicadas a la escritura, es verdad que con el tiempo tendrás menos errores, y si tienes a un equipo detrás que te los corrija, depende mucho de nosotros para mejorar y no seguir cometiendo las mismas patinadas. Si se hacen las cosas de esta manera, al final la lectura será mejor para todos. : )

 

Corrección 04
Una figura eliminada que no aportaba nada. Es cierto. Mientras menos palabras muchas veces es mejor.

Por último una captura más:

 

Corrección 03
Esta me encantó. Si tenéis duda, comprobadlo en el RAE. Grama es una planta medicinal y sólo en Sudamérica tiene la misma connotación que hierba.

 

 

Bueno. Eso es todo. Un abrazo y muchos saludos.

Ojo para los amigos que leen esto y no tienen corrector pero desean dedicarse a escribir de manera profesional: conseguir un corrector es necesario, ya sea si te autoeditas o si piensas mandar tu manuscrito a una editorial. Si no podéis conseguir uno (esto es un servicio como cualquier otro, compañeros), no desistáis de escribir si es vuestra vocación. Concentrad vuestra energía y utilizadla para materializar vuestros sueños. Todo es realizable. Los caminos son infinitos. No somos lo que nos dicen que somos, sino lo que sentimos que somos. Vosotros al igual que todos, sois dioses en miniatura. Convertid vuestras ideas,vuestro poder creador, en algo palpable. Un abrazo y hasta la próxima.

 

 

 

Diario de Producción – Blasón de la Cuadriga

Diario de Producción – Blasón de la Cuadriga

Hola a todos de nuevo. Intento cumplir con actualizar esto una vez por semana, así que vamos bien. Jueves o viernes es un día fijo. La semana pasada hablamos un poco sobre la elaboración de el Bosque de los ahorcados y ahora voy a mostrarles uno de los blasones que por lo menos a mi me gustan más. Se trata de el blasón de la cuadriga.

En un principio no aparecería en el libro. La intención era mostrar en el dramatis personae solamente los escudos de las familias que participan en el preludio de la balada (sí, ese libro con la portada de Alejandro Colucci que me hizo en 2016, llamado Tierras Morbundas). Pero en el momento de visualizar la maquteación y hacer unas notas, me di cuenta de que dentro de la estructura faltaba algo. Existía como un agujero. Para que me entiendan mejor todas las familias que intervienen en la historia tenían su blasón, pero en el momento en que se nombran a los personajes sin estandarte, esos que andan por el mundo como lobos solitarios sin una facción a la que pertencen, la hoja se notaba vacía. Entonces dije que ahí tenía que venir algo. ¿Pero qué cosa?

No es cuestión de poner un dibujo por poner. Tiene que ir relacionado con la obra en conjunto. Tiene que representarla. Entonces fue cuando me di cuenta de que faltaba un símbolo que identificara no sólo a La balada del nunca amado, sino a las tres baladas que conforman la saga. Si esta se llama Las baladas de la cuadriga, entonces debía existir una cuadriga como blasón. Sin embargo aquí viene otra pregunta. ¿Cómo definirla?

Es fácil decirle al ilustrador: necesito una cuadriga por favor, y enviar una imágen. Ese camino era un camino erróneo. Nunca lo sigo y aconsejo nunca hacerlo, porque sólo ustedes saben mejor que nadie lo que su historia necesita. Así que lo que hice fue pensar un poco sobre la relación con la saga que el dibujo debía tener (que por cierto era algo que desde hace tiempo venía trabajando. No ocurrió de la noche a la mañana).

Esa noche junté los elementos vitales de la Cuadriga como concepto y los alineé en una imagen que empecé a visualizar poco a poco en mi cabeza. El resultado fue el siguiente:

cuadrida mini
Imágen por Kike Alapont

Kike es un excelente profesional. Me agrada trabajar con él porque capta inmediatamente lo que yo le transmito con mis mensajes y hasta ahora nunca me ha decepcionado. Es muy puntual, paciente, y se le nota un buen hombre. Sé que los dibujos proyectan un áura rallana en lo sombrío. El primer motivo es el ilustrador. El segundo es lo que se esconde en el libro. Los cuatro caballos corriendo con la muerte alada detrás y el cetro con los dos uroboros sobrepuestos tienen un significado. También cada una de las letras que lo rodean. El dibujo está hecho para representar al conjunto de las Tres Baladas en su forma original. Lo que son. Lo que proyectan. No solo en sentido simbólico, sino también en lo que se narrará en la aventura. Así que… ¿qué mejor maneja de presentar a los personajes sin bando con este blasón?

La imágen la he volteado a propósito. Pero incluso la raya diagonal en la letra “Ł” tiene relación con la historia.

Eso es todo por el momento, y si les gusta no olviden entrar a mis páginas de facebook y de Patreon. En Facebook denle clic en me gusta y en Patreon pueden aportar un euro mensual para continuar produciendo esto.

Por cierto. El segundo libro ya está terminado. Lo estoy corrigiendo y en unos meses irá a donde los correctores.

https://www.facebook.com/labaladadelnuncaamado/

https://www.patreon.com/labaladadelnuncaamado

 

 

Diario de producción – Bosque de los Ahorcados

Hola a todos. En estas entradas voy a mostrar cómo vamos trabajando en la producción de la saga de fantasía oscura La balada del nunca amado.  No tocaré el fondo, sino la forma.  No de dónde surgen las ideas, sino cómo las voy plasmando.

Desde que empecé con el proyecto siempre estuvo en mi cabeza producir la saga sin apoyo de ninguna editorial. Pienso que la historia es algo mío, y como las editoriales son empresas preocupadas en vender, muchas veces quieren hacer cambios a la estructura o al arugmento. Eso no iba a permitirlo. Sin embargo siempre es bueno contar con opiniones de lectores beta y, sobre todo, de una agencia literaria que se encargue de ver hasta los errores mínimos que puedan surgir.

Pero de eso ya les hablaré otro día. Esta vez sólo quiero mostrarles una de las sorpresas que tengo planeadas cuando por fin decidamos lanzar el crowdfunding para la impresión y los envíos a España, Perú y al resto de países hispanohablantes. Se trata de una carta. Sí. Una carta con canon de la obra referente al primer escenario en donde aparece uno de los protagonistas, Oscuro, el Carnicero de Càrdan.

Hablaremos de el Bosque de los Ahorcados.

Bosqueahorcadosfrontcarta

Esto que ven aquí es el diseño del primer escenario en el que Oscuro hace aparición. Es el mismo que aparece en la portada oficial. Lo creé por ahí a fines de los noventas, más o menos cuando inventé al personaje, y desde entonces no paré de fantasear con que un ilustrador lo dibujara. No voy a mentir que el primero en hacerlo fue Alejandro Colucci. Sin embargo el bosque aparece solamente como trasfondo del dibujo del carnicero. Se pueden ver los cuerpos colgando, es cierto, pero el paisaje no es el protagonista.

Fue Kike Alapont quien me sorprendió con el diseño. Le di las pautas y total libertad, y miren lo que tenemos. Un trabajo que refleja lo que es ese lugar de pesadilla. Después de compartirlo en mis grupos de whatsapp con mis mejores amigos, decidieron unánimemente que es el dibujo que va gustando más. Creo que no podía estar más de acuerdo.

Lo curioso es que como a penas estoy entrando en lo que es producción, a veces se me pasan cosas al dar las indicaciones. Al principio el texto no estaba centrado. Error mío. Así que Kike tuvo que maquetarlo de nuevo.

Cierto. Olvidaba que la foto de arriba muestra solamente el nombre de la saga y del escenario. Hay otras imágenes con texto que voy a mostrar.

Bosque de los Ahorcados_CARA B-2
Esta al revés porque me gusta jugar. WordPress me dio la oportunidad de hacerlo. Obviamente la edición impresa no irá así. Prometido. : )

El texto reza lo siguiente:

Bosque de los Ahorcados

Región boscosa de las Tierras de la Guadaña, ubicada al norte, en la que imperiales ajustician a traidores colgándolos de los árboles bajo la ley del emperador.

[…] El primer registro de muerte masiva archivado en los anales de Càdeburg data del fin de la guerra contra los condes palatinos de Treshierros y sus mesnadas de hombres-muertos, soldados claudanos y caballeros revenantes. El antiguo espada roja, Gùstav Rrustemi, mandó colgar a las familias que se entregaron al imperio en última instancia. Los huesos siguen ahí, en un descampado conocido como El Sembradero de Cadáveres. Los pocos treshierrinos que siguen con vida, condenados al códice del proscrito, descienden a esta tumba y honran la memoria de su linaje ahorcando cadeburgueses o abandonando cuerpos, quebrados y desnudos, para alimentar a los carroñeros de la espesura. El tiempo fluye. La osamenta crece. Los huesos se mezclan con el olor a podrido y las ratas se mean y retuercen en lo que antes fueron familias con ganas de vivir momentos felices en un infierno llamado vida.

Tomado del manuscrito El paso del No-longevo por el No-Mundo

Escrito por Ònic cammèlin mag’ Càrduvec, el Último Efebo.

Sin embargo para que vean la manera en como trabajamos, incluso un pequeño texto como este pasa por una corrección profesional. Hay cosas que a todos se nos pasa. Cuestiones estilográficas y otras ortotipográficas. La primera versión no era muy distinta pero se notaba la diferencia.

Bosque de los Ahorcados

Región boscosa de las Tierras de la Guadaña, ubicada al norte, en la que imperiales ajustician a traidores colgándolos de los árboles bajo la ley del emperador.

[…] El primer registro de muerte masiva archivado en los anales de Càdeburg data del fin de la guerra contra los condes palatinos de Treshierros y sus mesnadas de hombres-muertos, soldados claudanos y caballeros revenantes. El antiguo espada roja, Gùstav Rrustemi, mandó colgar a las familias que se entregaron al imperio en última instancia. Los huesos siguen ahí, en un descampado conocido como El Sembradero de Cadáveres. Los pocos treshierrinos que siguen con vida, condenados al códice del proscrito, descienden a esta tumba y honran la memoria de su linaje ahorcando cadeburgueses o abandonando cuerpos, quebrados y desnudos, para alimentar a los carroñeros de la espesura. El tiempo fluye. La osamenta crece. Los huesos se mezclan con el olor a podrido y las ratas se mean y retuercen en lo que antes fueron familias con ganas de vivir momentos felices en un infierno llamado vida.

Tomado del manuscrito El paso del No-longevo por el No-Mundo

Escrito por Ònic cammèlin mag’ Càrduvec, el Último Efebo.

Miradlo con atención y encontrad los cambios. En total fueron unos diez. Son muy pequeños y a veces ni se ven, pero los correctores intrépidos seguro lo conseguirán. En fin. La versión final, aquella que irá en la edición egrapada con tres capítulos que estaremos regalando pronto u ofreciendo bajo un precio puesto por el lector, digamos por ejemplo tres soles o un eurito, vendrá con una página como la de abajo en los apartados finales.

 

Bosque de los Ahorcados-2
Aquí está centrado. Listo para imprimir y con el tamaño exacto de página del libro. Si os dáis cuenta, las otras fotos tienen medidas diferentes. Eso es porque están destinadas a una sorpresa.

Bueno, básicamente este es todo el camino trazado en la producción de esta ilustración. Espero que apoyen el proyecto y lo sigan desde la página de facebook https://www.facebook.com/labaladadelnuncaamado/  y en nuestro patreon  https://www.patreon.com/labaladadelnuncaamado

 

Hasta pronto.

Julio

 

Alberto Cosio: el sueño destruido y la autopublicación

alberto-cosio

¿Dónde comienza todo?

Hace un rato desperté y vi que uno de mis amigos más antiguos que me ha dado internet había dejado un comentario en la entrada que escribí la semana pasada, titulada Stephen King: Escribir es fácil. Tenía una opinión muy interesante en la que coincidimos en parte. Alberto hablaba sobre esos mitos que surgen cuando un escritor se convierte en famoso, como J.K. Rowling, George R. R. Martin o una chica mexicana que para mi es nueva y que publicó su primer libro con diecinueve años.

¿Acaso ellos querían serlo? ¿Ese era su objetivo central? Creo que es algo que nunca sabremos. Podrán decir lo que quieran sobre las cámaras y uno nunca se enterará con qué intención. El punto de este artículo es que cada escritor tiene distintos motivos por el cuál mostrar su obra al público. Algunos quieren ser famosos, otros, como yo, quien vivir de escribir, y también hay quienes quieren ser leídos por mucha gente (también estoy dentro de este grupo). Sin embargo en el difícil mundo de la autopublicación vas a encontrarte con empresas que querrán destruir tu sueño sea cual fuere.

Esto ya lo he leído en otros blogs. Resulta que hay empresas mal llamadas editoriales que te cobran por publicar, y lo peor de todo es que después de recibir el dinero te venden tu propio libro para que tú, el autor, lo venda. Dicen que hay trabajo de corrección de estilo, que hay corrección ortotipográfica, pero eso es algo que muchas veces los autores no saben. Les digo algo: la corrección de estilo se trabaja entre los correctores y el autor, y a diferencia de la corrección ortotipográfica lleva algo de tiempo. Por último nunca pero nunca te dicen algo que muchos autores dan por obvio, pero no, señores. Esto que les voy a decir es algo que no está en el contrato y que los autores lo tendrán que hacer para darse a conocer.

Estas empresas mal llamadas editoriales tampoco se encargan de la distribución de los libros. No contactan con distribuidoras para poner tu libro en los estantes de las librerías de tu ciudad. Lo que hacen es, como dije antes, vendértelos a un precio muy barato para que tu mismo vayas por ahi, ofreciéndolos. Así que si estás con una de estas empresas y piensas que estás publicando, mentira, amigo, lo que estás haciendo se llama autopublicación. Lo cual no está mal pero si lo vas a hacer, si piensas meterte en este camino hazlo por lo menos bien. Contrata buenos correctores de estilo y ortotipográficos para que muestres un producto decente, trabaja con ilustradores y págales, porque ellos son personas que necesitan el dinero para vivir (como todos). Ilustradores hay de muchos precios, y los hay buenos y malos. Y por último: o ya bien eres tú quien se encarga de maquetar el libro (conozco algunos que lo hacen, y bien) o consigues a profesionales que lo hagan y de paso que te asesoren correctamente porque luego hay todo un tema de acudir a la imprenta, pruebas de color para la portada, la distribución a librerías, el tema legal, el de registro de tu manuscrito y la obtención de un código ISBN.

En fin, compañero, plagado, o visitante de turno, si quieres autoeditarte por lo menos hazlo bien y no dejes que unos malnacidos destruyan tu sueño antes de empezar a convertirlo en realidad.

Comparte este post si estás de acuerdo y si quieres ayudarme a crecer. 

Un abrazo,

y gracias a Alberto Cosio por darme la idea con su comentario, aunque seguro para él será una sorpresa todo esto.

Michael J. Sullivan: Crowdfunding

audible_author_spotlight

Si en la primera entrada les dije que King había dicho que escribir era fácil, y fue mentira ―Los miro con cara de troll―, ahora no me van a creer si les digo que Michael J. Sullivan, escritor de la saga de Ryria, hizo una campaña de mecenazgo para financiar la novela gráfica The Death Of Dulgath.  Bueno, así fue, plagados, y no me crean si quieren. Pero lo hizo y triunfó. Claro que estamos hablando de Michael J. Sullivan, un escritor que debido a la crisis dejó de publicarse en España pero que continúa vigente en países anglosajones. En Alemania, donde vivo, ya están por la cuarta novela de su universo de ladrones e intrigas palaciegas al que a veces quiero regresar. Quien sabe, a lo mejor en 2017 lea el segundo.

Sin embargo quiero que volvamos a la realidad. Tómenme de la mano. Caminemos por ese túnel donde se arrastran escritores muertos que lo intentaron y terminaron pegándose un tiro como Robert E. Howard.

¿Todavía continuáis ahí?

Bueno, si es que es así, resulta que en España, país al que admiro por el nicho de lectores de fantasía épica que tiene y que, espero, siga creciendo, las campañas de mecenazgo se han convertido en un fenómeno muy atractivo. Hace poco Juan de Dios Garduño, escritor de Y pese a todo…, recaudó 15 000 euros para la realización de Fe, su primer corto. Mientras que este mismo año Kike Alapont, ilustrador cuyo trabajo me encanta, recaudó el monto propuesto para la publicación de su comic Crow. Ahora es el turno de Rafael Jimenez, José Antonio Sollero y Verónica R. Lopez. De momento pasan los 6 000 euros pero tienen que alcanzar el tope de los 15 000 para la publicación de 1937: Objetivo Madrid. ¿Lo conseguirán? Podéis ayudarlos en el verkami si así lo deseáis. Más abajo les dejo el link.

¿Pero qué es un crowdfunding? O hablando en español:  ¿Qué es una campaña de mecenazgo?

Bueno, poniéndolo de una manera fácil: un crowfdunding es la recaudación de dinero para la producción de un proyecto o idea. Puede ser un comic, una novela, una película o incluso una idea tonta como la preparación de una ensalada de patatas, tonta pero que, por cierto, alcanzó y superó su objetivo. De este modo se financian proyectos y muchas personas pueden ver sus sueños cumplidos. Quienes colaboran se llaman mecenas y generalmente además de conseguir la obra, también se llevan un premio que varía de campaña en campaña. A veces es un comic autografiado o un viñeta original, una caricatura o la aparición de sus nombres o motes en los créditos del libro, premio que suele ser el más común.

Así que si piensas autoeditarte o autopublicarte, hacer una campaña de mecenazgo sería una buena idea para que tu proyecto vea la luz.

Eso es todo por ahora.

Pero antes de marcharme les hago sólo una aclaración:

Si tienes un proyecto de crowdfunding relacionado con la publicación de novelas, comics o cortos cinematográficos me gustaría que me hagas saber de él. Le echaré un ojo. Y si me parece interesante aportaré con alguna de las recompensas. Si no me parece muy interesante o si me encuentro quebrado, lo compartiré con mis amigos, porque creo en el apoyo, y creo que entre nosotros, los que creamos entretenimiento o los que tenemos las ganas de hacerlo y nos hacemos un tiempo, siempre debemos apoyarnos.

Colabora con el mecenazgo de 1937: objetivo Madrid

 

Stephen King: Escribir es fácil

stephen-king

¿En serio, plagados?

No. Hasta donde sé él nunca dijo algo como eso. Pero hay muchos que creen que escribir es fácil. Sentarse frente al teclado, presionar botones, tener una idea interesante en la cabeza. Eso bastaría para escribir un libro que te permita ganar más de cien mil euros al año. Genial. Genial. Genial y falso.

Imaginemos que escribiste una novela, la archivaste, la corregiste y pasado un año, después de desempolvarla, la revisas por centésima vez. Imaginemos que mandas el manuscrito a una editorial y que te lo aceptan; que en un universo paralelo la misma editorial te rechaza. Y lloras. Y ahora imaginemos que en uno de los universos empiezas a vender mientras que en el otro te autoeditas.

¿Crees que en ambas dimensiones vas a tener éxito? ¿Crees que en una de ellas por lo menos te va a ir económicamente bien? ¿Crees que vendiendo libros vas a poder costearte cosas básicas como papel higiénico, pan, detergente, ropa interior, fantas, Internet, ir al cine o a rellenarte el estómago en un restaurant barato.

¿En serio? ¿Crees que eso es posible vendiendo libros?

No me hagas reir.

Si miras un poco más allá vas a ver que pronto llegarán al mercado  Final Fantasy XV y Persona 5, que en unos meses se estrenará la nueva temporada de Game of Thrones , que en la cartelera aparecerán películas de Marvel y que muchas personas van a invertir su dinero en juegos de video y cine antes que en el libro de un desconocido. Una cosa más por si lo olvidabas.

¿Crees que puedes escribir bien?

Ja. Ja. Ja.

Si pensaste que sí, entonces felicidades. Espero que sepas en lo que te estas metiendo, porque vas a pisar un terreno sembrado con espinas, minas y donde hay manchas de lo que alguna vez fueron personas, o más bien, escritores amateurs.

Si pensaste que no, felicitaciones por tu honestidad. Bravo. Bravo. Y  Bravo. Porque escribir… NO ES FÁCIL.

Para planificar una novela se necesita mucho tiempo. Para escribirla, más. Para corregirla mejor ni digo. Y si pensabas que ahí terminaba todo imagina las horas invertidas trabajando con un corrector profesional.

Si te autoeditas, piensa en el dinero invertido en una portada y en una contraportada, en un mapa, en la maquetación del libro. Piensa en lo que vas a pagar para una campaña de publicidad para que tu libro pueda verse en Internet. Y si tienes la suerte de que una editorial apueste por ti (porque seguramente eres tan bueno que lo mereces), piensa cuando los lectores encuentren tu libro en la misma tienda donde está Filos mortales, la última novedad de Joe Abercrombie, o el esperado Vientos de Invierno de George R. R. Martin.

Tú eres un desconocido. Recuérdalo. Eres J. J. Cevasco. Eres Jon Clover. Eres Betina Bitch. Eres un Sin Nombre. Porque nadie te conoce. Y créeme, créeme que al lado de esos autores lamentablemente no vas a vender. Pero en el caso de que lo hagas y de que me trague mis palabras,  te aseguro que no vas a vivir de esto. Si eso es lo que estabas buscando, lo siento. Pero si no, puedes darte el lujo de invertir tu dinero autopublicando por las razones que desees. Nadie te lo va a impedir y me alegrará mucho saber que hay personas con sueños y que venden su alma para cumplirlos.

Véndemela. Anda. Me gusta coleccionarlas.

Por último déjame avisarte algo:

Yo, J. J. Cevasco, quien escribe, no ha vendido ni un solo libro en su vida. Sólo he tenido la suerte de publicar historias en una revista que me aceptó con los brazos abiertos y seguramente también con sus dudas. En estas entradas les voy a contar todas las cosas que desde hace años deambulaban en mi cabeza con respecto de este mundillo de la autoedición y que este 2016 empecé a poner en práctica. Sígueme si quieres acompañarme a mi estrellato, a ver como me convierto en otra mancha destruida por las minas en ese duro camino de ser escritor. O seamos más positivos. Sígueme. Acompañarme hasta el año en que consiga cien mil euros vendiendo libros. Cien mi euros. Cien. Mil. Euros. Si vendes tu libro a cincuenta mil personas a dos euros los consigues. En serio. Matemática. No bromeo. Y ahora sigamos con la gran pregunta: ¿cómo venderle una historia a cincuenta mil personas si en Facebook tienes cien seguidores y tres cuartas partes de ellos son tus amigos?

La cosa se complica. ¿Cierto? Es que vivir de escritor, colega, no es fácil. Fácil es escribir, dicen. Escribir cualquier cosa o escribir un artículo como este, por ejemplo, puede ser sencillo. Pero aventurarse con una saga, una novela o un cuento ya no lo es.

¿Qué es lo que piensas?

Me gustaría saberlo.

Si te interesa lo que voy a contar en estas entradas, déjame un mensaje en la caja de comentarios.

Hasta la próxima, plagados.